每个人都会承认,我们的思维、情感和想象力产生的观念,都是在心灵中存在的。
That neither our thoughts, nor passions, nor ideas formed by the imagination, exist without the mind, is what every body will allow.
世界上充满了故事,但最重要的是我们讲给自己的那些故事。
在科学中,最危险的一句话是“我们一直都是这样做的。”
The only way to truly understand someone is to stand in their shoes and walk a mile.
The statesman, who should attempt to direct private people in what manner they ought to employ their capitals, would not only load himself with a most unnecessary attention but assume an authority which could safely be trusted, not only to no single person, but to no council or senate whatever, and which would nowhere be so dangerous as in the hands of a man who had folly and presumption enough to fancy himself fit to exercise it.
The consequences of this problem make themselves felt in bookshops. When you go to a large bookshop and look at the self-help sections, as I sometimes do -- if you analyze self-help book sproduced in the world today, there are basically two kinds. The first kind tells you, "You can do it! You can make it! Anything's possible!" The other kind tells you how to cope with what we politely call "low self-esteem," or impolitely call, "feeling very bad about yourself."