愛する人を守るために、人は強くなれる。
翻译:欲望如野马,不加克制便会滋生恶行;减少贪欲,才能守住本心,积累善行。
【原文】冉求曰:“非不悦子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今汝划。”【译文】冉求说:“我不是不喜欢您的学说,而是我的能力不足。”孔子说:“如果是能力不足的话,是走到中途才废弃而停止,但现在你还没开始,就给自己划了一条截止的界限而停止前进了。”