我很喜欢圣奥古斯丁在“上帝之城”里的一句话,他说“以社会地位评价人是一种罪”。用现在的口吻说,看一个人的名片来决定你是否要和他交谈是罪。对圣奥古斯丁来说,人的价值不在他的社会地位,只有神可以决定一个人的价值,他将在天使围绕、小号奏鸣,天空破开的世界末日给于最后审判,如果你是像我一样的世俗论者,这想法太疯狂了,但这想法有它的价值。
I'm drawn to a lovely quote by St. Augustine in "The City of God," where he says, "It's a sin to judge any man by his post." In modern English that would mean it's a sinto come to any view of who you should talk to, dependent on their business card. It's not the post that should count. According to St. Augustine, only God can really put everybody in their place; he's going to do that on the Day of Judgment, with angels and trumpets, and the skies will open. Insane idea, if you're a secularist person, like me. But something very valuable in that idea, nevertheless.
成功的收获始于倾听——倾听土地、植物和照料它们的人。
A true friend is the one who holds your hand and touches your heart.
The best way to predict the future is to create it through bold, responsible action.
每一部电影都是一次旅程,不仅对观众如此,对电影制作人也是如此。
儿童有自我保卫和平和追求完美的内在冲动。
时间不会治愈所有伤口,但它教会我们如何与之共存。
Every failure in the lab teaches you something valuable—if you're paying attention.
I'm not a rapper, I'm an adapter. I can adjust to any situation.