I'm a big believer in trusting your instincts. If something feels off, it probably is.
We carry our homes with us, even when we're far away.
译文:甘愿受人欺辱,不一定是软弱无能的人;自认为聪明的人,终究是个糊涂人。赏析:韩信能忍胯下之辱,故能成就大业。对于我们普通的人来说,该忍让时就看淡,不必事事非得和别人计较。自认为聪明的人,永远活在自我的世界,他们高高在上,看不起任何人。可马也有失蹄,人也有失足的时候,一旦他们失势后,自然就会沦为他人的笑柄。
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
The greatest risk is standing still while the world changes around us.
I believe in the power of love and music to heal.
世界上充满了神奇的事物,耐心地等待我们的感官变得更敏锐。