British design means having one foot in Windsor Castle and the other in Silicon Valley.
英国设计意味着一只脚在温莎城堡,另一只在硅谷。
A workshop should smell of sawdust and dreams in equal measure.
车间里应该同等弥漫着木屑和梦想的气息。
The slowest craftsmanship often outlives the fastest fashion.
最慢的工艺往往比最快的时尚更持久。
Every wood grain whispers a history—our job is to listen and honor it.
每一道木纹都在低语一段历史,我们的职责是倾听并尊重它。
True luxury is when functionality and artistry become indistinguishable.
真正的奢华是功能性与艺术性变得无法区分的时候。
We don't manufacture products; we curate stories for homes.
我们不是在制造产品,而是在为家策划故事。
A chair should first embrace the body, then inspire the mind.
椅子首先要拥抱身体,然后激发心灵。
The soul of British furniture lies in balancing heritage with the courage to break conventions.
英国家具的灵魂在于平衡传统与打破常规的勇气。
Sustainability isn't a trend—it's our responsibility to the craftsmen, the forests, and the next generation.
可持续性不是一种趋势,而是我们对工匠、森林和下一代的责任。
Innovation is not just about new designs, but about reimagining how furniture integrates with life.
创新不仅仅是关于新设计,而是重新想象家具如何与生活融合。
- «
- »