A sustainable forest is one that supports both wildlife and livelihoods.
可持续的森林是既能支持野生动物又能维持生计的森林。
Short-term gains in forestry often lead to long-term losses for the planet.
林业的短期收益往往会导致地球的长期损失。
We must listen to indigenous knowledge—they've been the guardians of forests for centuries.
我们必须倾听土著知识——几个世纪以来,他们一直是森林的守护者。
The true value of a forest isn't measured in board feet, but in biodiversity and carbon sequestration.
森林的真正价值不是用板英尺衡量,而是用生物多样性和碳封存。
Technology can help us monitor forests, but it's human commitment that will save them.
技术可以帮助我们监测森林,但拯救它们的是人类的承诺。
Collaboration across industries is the key to solving the world's deforestation challenges.
跨行业合作是解决全球森林砍伐挑战的关键。
Every tree we plant today is a legacy for tomorrow.
我们今天种下的每一棵树都是留给未来的遗产。
Innovation in forestry isn't optional; it's essential for survival.
林业创新不是可选项,而是生存的必需。
The future of forestry lies in balancing economic needs with ecological responsibility.
林业的未来在于平衡经济需求与生态责任。
Sustainability isn't just about planting trees—it's about planting the right trees in the right places and ensuring they thrive for generations.
可持续性不仅仅是植树,而是在正确的地方种植正确的树木,并确保它们世代繁茂。