The true measure of success is leaving the land better than we found it.
成功的真正标准是让土地比我们发现时更好。
Sustainability isn't a buzzword—it's a commitment to future generations.
可持续性不是一个流行词,而是对后代的承诺。
Investing in our workforce is just as important as investing in our equipment.
投资于我们的员工与投资于设备同样重要。
Coal miners are the unsung heroes of America's industrial strength.
煤矿工人是美国工业实力的无名英雄。
The energy sector is evolving, and so must we—adaptation is key to survival.
能源行业在变化,我们也必须如此——适应是生存的关键。
Leadership is about making tough decisions today that will benefit the next generation.
领导力就是做出今天艰难的决定,造福下一代。
The future of coal lies in cleaner technologies and smarter resource management.
煤炭的未来在于更清洁的技术和更智能的资源管理。
We must balance economic growth with environmental responsibility; they are not mutually exclusive.
我们必须在经济增长和环境责任之间取得平衡,它们并不相互排斥。
Innovation in mining technology isn't just about efficiency—it's about safety and sustainability.
采矿技术的创新不仅仅是效率问题,还关乎安全和可持续性。
The coal industry has been the backbone of America's energy independence for generations.
煤炭行业是美国能源独立的支柱,已经持续了几代人。