Let him only see the thorns who has eyes to see the rose.
I shall die again and again to know that life is inexhaustible.
When I stand before thee at the day's end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.
Blessed is he whose fame does not outshine his truth.
The world loved man when he smiled. The world became afraid of him when he laughed.
God waits for man to regain his childhood in wisdom.
God kisses the finite in his love and man the infinite.
Thou crossest desert lands of barren years to reach the moment of fulfillment.
We shall know some day that death can never rob us of that which our soul has gained, for her gains are one with herself.
Let me live truly, my Lord, so that death to me becomes true.
Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult.
I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.
在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域。它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。
让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。
虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。
让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
我将死了又死,以明白生是无穷无竭的。
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。
当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕他了。