The measure of success is not just in yields, but in lives improved.
成功的衡量标准不仅仅是产量,还有改善的生活。
In times of uncertainty, innovation becomes our most reliable tool.
在不确定的时期,创新成为我们最可靠的工具。
Food security begins with empowering those who grow our food.
粮食安全始于赋予粮食种植者力量。
True progress happens when we listen to both scientists and farmers.
当我们既倾听科学家又倾听农民时,真正的进步才会发生。
The greatest risk in agriculture is not taking any risks at all.
农业中最大的风险是根本不冒任何风险。
Every seed we plant carries the potential to transform lives.
我们种下的每一颗种子都蕴含着改变生活的潜力。
Leadership means making tough decisions today for a better tomorrow.
领导力意味着为了更美好的明天而在今天做出艰难的决定。
Sustainability isn't a choice—it's a responsibility we owe to the next generation.
可持续性不是一种选择,而是我们对下一代的责任。
The future of agriculture depends on our ability to adapt and collaborate across borders.
农业的未来取决于我们跨国界适应和合作的能力。
Innovation is not just about technology; it's about changing mindsets and embracing new ways of thinking.
创新不仅仅是技术问题;它关乎改变思维方式并接受新的思考方法。