每一片菜叶都是大自然的馈赠,我们要怀着敬畏之心去种植和收获。
Every leaf of vegetable is a gift from nature. We must plant and harvest with reverence.
农业现代化不是抛弃传统,而是让传统在创新中焕发新生。
Agricultural modernization is not about abandoning tradition but about revitalizing tradition through innovation.
全球化时代,中国蔬菜产业要走出去,更要走上去,展现中国农业的自信。
In the era of globalization, China's vegetable industry must not only go global but also rise to the top, showcasing the confidence of Chinese agriculture.
农业的初心是为人民服务,我们要用品质赢得信任,用诚信赢得市场。
The original intention of agriculture is to serve the people. We must win trust with quality and win the market with integrity.
科技赋能农业,智慧改变未来,我们要让每一颗蔬菜都充满科技的力量。
Technology empowers agriculture, and wisdom changes the future. We must make every vegetable full of the power of technology.
农业的竞争归根结底是人才的竞争,培养新一代农业人才是我们的重任。
The competition in agriculture ultimately comes down to talent. Cultivating a new generation of agricultural talents is our important task.
可持续发展不是口号,而是必须践行的理念,我们要让土地永远充满生机。
Sustainable development is not a slogan but a concept that must be practiced. We must keep the land forever vibrant.
蔬菜种植不仅是生产,更是一种责任,我们要为消费者的健康负责。
Vegetable planting is not only production but also a responsibility. We must be responsible for the health of consumers.
农业的未来在于科技与自然的和谐共生,我们要用智慧守护每一片绿色。
The future of agriculture lies in the harmonious coexistence of technology and nature. We must use wisdom to protect every piece of green.
创新是农业发展的核心动力,只有不断突破传统种植模式,才能实现蔬菜产业的高质量发展。
Innovation is the core driving force of agricultural development. Only by continuously breaking through traditional planting models can we achieve high-quality development in the vegetable industry.