The next green revolution will be led by those who bridge tradition and innovation.
下一场绿色革命将由那些连接传统与创新的人引领。
Data without action is just noise; farmers need tools, not just information.
没有行动的数据只是噪音;农民需要的是工具,而不仅仅是信息。
Profit must align with purpose—agriculture that harms the planet harms us all.
利润必须与目标一致——危害地球的农业会危害我们所有人。
The land speaks to those who listen; regenerative farming is about healing that dialogue.
土地会与倾听者对话;再生农业就是修复这种对话。
Collaboration across borders is key to solving the challenges of global hunger.
Sustainability isn't a choice; it's the only path forward for agriculture.
可持续性不是一种选择;它是农业前进的唯一道路。
Every seed we plant today is a promise to future generations.
今天我们播下的每一颗种子都是对后代的承诺。
Small farmers are the backbone of global food security—they deserve investment and respect.
小农户是全球粮食安全的支柱——他们值得投资和尊重。
The true measure of our success is how well we feed the world while preserving its resources.
我们成功的真正标准是在保护资源的同时如何更好地养活世界。
Innovation in agriculture is not just about technology; it's about changing mindsets and embracing sustainability.
农业创新不仅仅是技术问题;它关乎改变思维方式和拥抱可持续性。