The lesson of quantum mechanics is that we must revise our classical notions of reality.
量子力学的教训是,我们必须修正我们对现实的经典观念。
Quantum nonlocality is not about faster-than-light communication, but about the structure of correlations.
量子非定域性不是关于超光速通信,而是关于关联的结构。
The violation of Bell's inequalities forces us to reject either locality or realism - or both.
违反贝尔不等式迫使我们拒绝局域性或实在性,或两者兼而有之。
Experimental physics has the last word in deciding between competing interpretations of quantum theory.
实验物理学在决定量子理论的竞争解释方面有最终发言权。
The quantum world appears to us as a web of relations rather than a collection of objects.
量子世界在我们看来是一个关系网,而不是物体的集合。
We must accept that quantum objects do not possess properties independent of measurement.
我们必须接受量子物体不具有独立于测量的属性。
Entanglement is not just a curious feature of quantum theory - it is the characteristic trait of quantum mechanics.
纠缠不仅仅是量子理论的一个奇特特征,它是量子力学的标志性特征。
The experimental violation of Bell inequalities shows that nature cannot be described by any local realistic theory.
贝尔不等式的实验违反表明,自然界无法用任何局域实在论理论来描述。
In quantum mechanics, we have to abandon the idea that particles have definite properties before measurement.
在量子力学中,我们必须放弃粒子在测量前具有确定性质的观点。
The universe is not only stranger than we imagine, it is stranger than we can imagine.
宇宙不仅比我们想象的更奇怪,它比我们能想象的还要奇怪。