The more we try to escape the system, the more we are caught in its web.
我们越是试图逃离系统,就越是被它的网所困住。
The system produces needs faster than it can satisfy them.
系统产生需求的速度比满足需求的速度更快。
The real is not only what can be reproduced, but that which is always already reproduced.
现实不仅是能够被复制的东西,而且是总是已经被复制的东西。
The only way to escape the system is to play with it, to manipulate it, to turn it against itself.
逃离系统的唯一方法是玩弄它,操纵它,让它自相矛盾。
In the future, people will no longer be alienated by their labor, but by their leisure.
在未来,人们将不再被劳动异化,而是被休闲异化。
The very definition of the real becomes: that of which it is possible to give an equivalent reproduction.
现实的定义变成了:能够给出等价复制的东西。
The real is not only what can be reproduced, but that which is always already reproduced. That is the hyperreal.
真实不仅是能够被复制的,而且是总是已经被复制的。这就是超真实。
The image is the site of the disappearance of meaning and of the subject, and thus of the disappearance of the scene of the political.
影像是意义和主体消失的场所,因而也是政治场景消失的场所。
The mass media are anti-mediatory and intransitive. They fabricate non-communication—this is what characterizes them, if one agrees to define communication as an exchange, as a reciprocal space of a speech and a response, and thus of a responsibility.
大众媒体是反中介和不及物的。它们制造非交流——这是它们的特征,如果人们同意将交流定义为一种交换,一种言语和回应的相互空间,因而也是一种责任的空间。
We are in a universe where there is more and more information, and less and less meaning.
我们处在一个信息越来越多,意义却越来越少的世界。
- «
- »