世界是如此不可预测。事情突然发生,出乎意料。我们想要感觉到我们能够控制自己的存在。
Sometimes, I think the purpose of life is to reconcile us to its eventual loss.
有时候,我认为生活的目的是让我们接受最终的失去。
It’s one thing to have a past, and another to be held hostage by it.
拥有过去是一回事,被过去挟持是另一回事。
The past is always tense, the future perfect.
过去总是紧张的,未来是完美的。
The evening is the time of day when the light is most beautiful, but it’s also the time when it starts to fade.
傍晚是一天中光线最美的时候,但也是光线开始消逝的时候。
It’s funny. The things that are most important to you are often the hardest to talk about.
有趣的是,对你来说最重要的事情往往最难开口。
There was another life that I might have had, but I am having this one.
Memories, even your most precious ones, fade surprisingly quickly. But I don’t go along with that. The memories I value most, I don’t ever see them fading.
The world is full of people who have never, since childhood, met an open doorway with an open mind.
世界上充满了自童年以来从未以开放的心态面对开放的门的人。
We all complete. Maybe none of us really understand what we’ve lived through, or feel we’ve had enough time.
我们都会完成。也许我们中没有一个人真正理解我们所经历的一切,或者觉得我们有足够的时间。
Sometimes, I think the reason we hold onto something so tight is because we fear something so great will never happen again.
有时候,我认为我们紧紧抓住某样东西的原因是因为我们害怕如此美好的事情再也不会发生。
The past is just a story we tell ourselves.