每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
旅行
旅行的一个危险是,我们还没有积累和具备所需要的接受能力就迫不及待地去观光,而造成时机错误。正如缺乏一条链子将珠子串成项链一样,我们所接纳的新讯息会变得毫无价值,并且散乱无章。
阿兰·德波顿
人类不快乐的唯一原因是他不知道如何安静地呆在他的房间里 他以旅人之眼注视沙发,并重新发现了他的一些特质 我们从旅行中获取的乐趣或许更多的取决于我们旅行时的心境,而不是我们旅行的目的地本身。 什么是旅行的心境?感受力或许是它最主要的特征。我们怀着谦卑的态度接近新的地方。对于什么是有趣的东西,我们不带任何成见。
阿兰·德波顿
什么是旅行的心境?感受力或许是它主要的特征。我们怀着谦卑的态度接近新的地方。对于什么是有趣的东西,我们不带任何成见。我们或许会让当地人感到不解因为我们在马路上或狭窄的街道上,欣赏那些他们认为有些奇怪的细节。我们冒着被车辆撞倒的危险是因为我们为一座政府建筑的屋顶或是刻在墙上的题字所吸引。我们发觉一间超市或是理发店不同寻常地迷人。我们用很长的时间思索着一份菜单的设计或是晚间新闻里主持人的服装。
阿兰·德波顿
我们从旅行中获取的乐趣或许更多地取决于我们旅行时的心境,而不是我们旅行的目的地本身。 独自旅行似乎有一个优点。我们对世界的看法通常在极大程度上收到我们周围人们的影响,我们调和自己的求知欲去满足别人的期待。他们或许已经认定我们是怎样的人,因此我们不得不有意识地隐藏自己身上的某些东西。”我没想到你是那种对公路路桥感兴趣的人。“他们也许会以一种让你不自在的口吻说出他们的看法。
阿兰·德波顿
我们看见星星, 波涛;我们也看到了沙滩; 尽管有许多麻烦和突如其来的灾难, 就像在这里,我们总觉厌烦。 --波德莱尔 “对我而言,我总是希望自己在一个我目前所居地以外的地方,因而到另一地方去永远是我满心欢喜的事情。” “任何地方!任何地方!只要它在我现在的世界之外!” 列车,让我和你同行!轮船,带我离开这里! 带我走,到远方。此地,土俱是泪!《旅行的艺术》
阿兰·德波顿
我强迫自己遵循一种特殊的精神命令:环顾我的四周,仿佛我从未来过这里。慢慢地,我的旅行开始有了收获。
阿兰·德波顿
我想起罗马哲学家塞内加为了皇帝尼禄而写的一书,尤其是书中指称愤怒根源于希望的论点。人类之所以愤怒,原因是我们过于乐观,所以才会无法接受人生中必然的各种挫折。一个人若是因为找不到钥匙或是在机场遭到拦阻登机而放声怒吼,其实就是表达着一项动人但过于天真的信念,认为这个世界应该不会出现钥匙遗失的现象,而且我们的旅行计划也应该都一定能够实现。《机场里的小旅行》
阿兰·德波顿
一个人从旅行中得到多少不在于他去过多少美丽的地方,而在于他在一个地方发现了多少美丽的故事。
阿兰·德波顿
航站楼是当代文化的想像中心。如果有人要你带火星人参观一个地方,其中简洁扼要地综合了人类文明的各种主题——从我们对科技的信心,到我们对自然的摧残,以及从人类的紧密联系,到我们赋予旅行的浪漫色彩——那么这个地方必然是机场的出入境大厅。
阿兰·德波顿
我们也许会这么祈求我们的度假地点:“请赐给我更多的宽容,减少我的恐惧,让我永远保有好奇心。请在我和我的困扰之间设置一道屏障,把我的耻辱驱逐到大西洋的另一边。”旅行社与其只单纯询问我们想去哪里,还不如问我们希望怎么改变自己的人生。
阿兰·德波顿
哲学家皮朗有一次乘船旅行遇到了大风暴。所有的乘客都惊慌失措,害怕那脆弱的船不堪汹涛怒潮一击。只有一名乘客没有失态,静静地坐在一角,表情泰然自若。那是一头猪。
阿兰·德波顿
旅行仍能表达出紧张工作和辛苦谋生之外的另一种生活意义。
阿兰·德波顿
旅行的一个危险是,我们还没有积累和具备所需要的接受能力就迫不及待地去观光,而造成时机错误。正如缺乏一条链子将珠子串成项链一样,我们所接纳的新讯息会变得毫无价值,并且散乱无章。
阿兰·德波顿
旅行的意义:其一,对地球及其居住者的知识;其二,对主宰宇宙、人类、动物、植物和矿物的更高自然法则之发现;其三,对新生物的发现;其四,对已发掘但未完整认识的陆地及其各种物产的发现;最后,对新认识的人种及其风俗、语言、文化历史遗迹的了解。
阿兰·德波顿
我们从旅行中获取的乐趣或许更多地取决于我们旅行时的心境,而不是我们旅行的目的地本身。
阿兰·德波顿
旅行能催人思索。很少地方比在行进中的飞机、轮船和火车上更容易让人倾听到内心的声音。
阿兰·德波顿
希腊哲学家皮朗有一次乘船旅行遇到了大风暴。所有的乘客都惊慌失措,害怕那脆弱的船不堪汹涛怒潮一击。只有一名乘客没有失态,静静地坐在一角,表情泰然自若。那是一头猪。
阿兰·德波顿
要消除社会地位低下引起的焦虑,旅行可能是一个好方法,通过实际的旅行或在艺术作品中神游,去感受世界的广阔无垠。
A fine remedy for our anxieties over our low status in society may be to travel—whether literally or figuratively, by viewing works of art—through the gigantic spaces of the world.
阿兰·德波顿
世界是一本书,不旅行的人只读了其中一页。
奥古斯丁
出外旅行的人,极其所能,也只有把自己的安危委诸天命,因为除此之外,别无他法。
林语堂
«
1
2
...
16
17
18
19
20
21
22
...
32
33
»