每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
一切
莱夏尔特博士不知道他的朋友们断断不是青年艺术家中的精华,因为他们的言谈、举止和洋洋洒洒的理论知识处处表明他们自认为是精华。他不知道他们充其量只是平庸之辈,甚至也许不过是个短暂的气泡和一个畸型物。他也不知道汉斯·柯内艮的判断多么缺乏深度和严肃性:他要求朴素的风景画具备伟大的风格,要求讽刺画具有浓重柔和的色彩,要求习作画具有出神入化的效果,要求画架画维妙维肖,结果他的要求总是一切能工巧匠的艺术远所不能及。至于柯内艮自己的作品是否如此出类拔萃,是否可以给他如此提出要求和作出如此批评的权利,他则不去考虑。他漠视朋友们的理想与行动的差别,而这,正是青年人的习性及其引为夸耀的特权。
赫尔曼·黑塞
我深信那句话:人对自己才是最残忍的。但是,人只应服从自己内心的声音,不屈从任何外力的驱使,并等待觉醒那一刻的到来,这才是善的和必要的行为,其他的一切均毫无意义。
赫尔曼·黑塞
忧郁像发病一样时时来袭,我不知道两次发作之间的间隔,但我的天在缓缓结集云层。开始时总是感到心神不宁,伴着一种对恐惧的预感,很可能夜里还会做许多梦。平素让我喜欢的人、房屋、颜色、声音等等都变了样。音乐叫我头疼。所有的信都叫我扫兴甚至怀疑其中怀有恶意。如果这时候不得不与人交谈,真是莫大的痛苦,而且结果必然是不欢而散。这就是那种时刻,他是人自动戒绝不能有枪;却又四人恨不能有。怒气、怨气和痛苦波及到一切:人、动物、天气、神、手上读着的书和纸、身上穿的衣服的料子,等等、等等。但是嗔怒、远帆却不限于对物,它们最终会弹回到自己身上,我自己才是该恨之人。我自己才是把这世界搅的乌七八糟和面目可憎的罪魁祸首。
赫尔曼·黑塞
随兴漫游是青春的乐趣,这乐趣随着青春一道消失;从那以后我踏上旅途,除非我心中有一个目的。可是只飞向目标的目光无缘享受漫游的快感,林泉和风光守候在路旁,我却对这一切视而不见。我现在要继续学习旅行,以免瞬间的纯净的光彩因渴求星辰而变得苍白。这是旅行的艺术:随星宿的阵容一同飞逝,即或停一停也是去迷人的远方的途中。
赫尔曼·黑塞
对于一切表面热情的东西他都感到厌恶……卡尔哈默尔不是合适的对象,可是如果另外任何一个人前来设法使劲拉拢他,他是会乐意顺从的。他像个腼腆的姑娘似的坐着,等待着,看看有没有这样一个人来找他,一个比他更强、更有勇气,能打动他并迫使他走上幸福之路的人。
赫尔曼·黑塞
因为剧烈的颤抖,他倚靠在门柱上,他的心情和一个流浪者于痛苦和绝望之中意外地看见家乡的塔楼正向自己招手时的感觉完全相同。因为他一认出她骄傲昂首的姿态,从背后感觉到那看不见的面颊的轮廓,他就忘了世界上的一切,除了他和她。他知道,自己缺乏的只是去到她的身边,受她褐色眼睛的瞩望和双唇的亲吻,没有它们,任何智慧都无法挽救他。他觉得现在一切都是可能的,都被忠诚地保留着;因为他充满爱意地预感到,她仅仅为了他或者至少因为想着他才来赴会的。
赫尔曼·黑塞
在地球上的一切在造物当中,唯独我们人类对在这物质循环现象还时有不满,这实在是耐人寻味的怪事--我们对一切物质守恒不灭的事实非但不知足,还妄想追求自己个人的永生呢!
赫尔曼·黑塞
这些农务都是美好的工作,也富有教育意义,不过到头来它们仍不免变成我沉重的负荷。人要是能把耕种当做消遣,做个客串的的农夫,那的确是美事一桩,可是一旦这一切变成了例行公事和指责,所有的快乐也就消失了。
赫尔曼·黑塞
这一切都激动着这个孤独的人,微红的灯光映照在潮湿的路面上得意地跳荡着,车声、脚步声嘈杂,全部的熙熙攘攘也似乎都是理所当然的事情。这里是有恶习和苦难、奢侈和自私,但这里同样有快乐和光辉、友谊和爱情,而最主要的就是人们生活在一个不必事事问个究竟的充满生活情趣的自然世界里,他曾经想着唤醒世界的良知,可是这个世界把他断然抛在一边,仍旧安然无恙,而他自己那点微不足道的幸福倒被打得支离破碎。
赫尔曼·黑塞
我不会,像情书里常见到的,把我的心遗落在这里。啊不,我会把我的心带走,因为我需要它,时时刻刻,即使在山的那边。因为我是游牧者而非安居的农夫。我崇拜不忠、多变和幻想。把爱固定在地球的某块土地上对我来说是毫无意义的。我认为,一切我们所爱的,只不过是一种象征。要是我们的爱附着在某样东西上并且发展而成为忠贞,成为德行,我倒反而觉得事有可疑。
赫尔曼·黑塞
世间美好和迷人的事物,都只是一片薄雾,一阵飞雪,因为珍贵而可爱的东西,全都不可能长存;不论云彩、鲜花、肥皂泡,不论焰火和儿童的欢笑,不论镜子里的花容月貌。还有无数其他美妙的事物。它们刚刚出现,便已消失,只存在短短的瞬间,仅仅是一缕芳香、一丝微风,懂得这一切,我们多么伤心。而所有恒久固定的东西,我们内心并不珍爱:散烁冷光的宝石,沉甸甸灿烂的金条。就是那数不清的星星,遥远而陌生的高挂天穹,我们短暂过客无法比拟,它们也不会进入我们内心。
赫尔曼·黑塞
可究竟什么叫做“实现自己”呢?这是一个哲学概念,我无法另作表述。对于我们这些亚里士多德和圣托马斯的弟子来说,一切概念中最崇高的概念是:完满的存在。完满的存在即为上帝。其他存在的一切都是不完整的、部分的、混合的,由可能性所构成。上帝可并非混合的,而是一个统一体,他并非有可能性,而是完完全全的现实。我们呢,却是暂时的、变化的,我们只是些可能性,对于我们来说,不存在完满,不存在充分的存在。然而,当我们从潜力变成行动,从可能走向实现的时候,我们也就参加了真实的存在,也就进一步接近了完满与神性。
赫尔曼·黑塞
亲身经历尘世待了解的一切是件好事,他想到,孩提时代的我就知道尘俗的享乐及财富为邪恶之物。我长久以来就知道这一点,但我只是刚刚才有体验。现在我不仅理智上,而且是以我的眼睛,我的心灵以及我的胃口深知其意。我懂得这一点真值得高兴。经历是你最好的老师。
赫尔曼·黑塞
“侨文达,我感觉爱是世上最重要的。研究这个世界,解释它或是鄙弃它,对于大思想家或许很重要;但我以为唯一重要的就是去爱这个世界,而不是去鄙弃它。我们不应彼此仇视,而应以爱、赞美与尊重来善待世界,善待我们自身以及一切生命。” “我理解你,但那恰恰是世尊所说的虚妄之相。他宣讲宽容、克己、慈悲、忍让——却没有爱。他禁止我们缠缚于尘俗之爱。”
赫尔曼·黑塞
我还有许多弯路要走,还会失望于许许多多的满足。一切都要等日后才能显示它的意义。
赫尔曼·黑塞
真实而活跃的只有他的内心生活,只有不安的心悸,焦灼的渴慕,梦境中的苦和乐,只有在梦中,他才感到踏实,于是便全心全意地去做梦。在读书或学习的当儿,在同学中间坐着的当儿,他会突然神不守舍,忘记一切,完全沉湎在内心的激流和声浪中,任其将自己卷入一道道深不可测、色彩缤纷、充满了神秘音乐和奇妙景象的峡谷里;在那儿,所有音响都美如他母亲的歌喉,万千种景物都亲切得像他母亲的明眸一样。
赫尔曼·黑塞
知识可以传授,但智慧不能。人们可以寻见智慧,在生命中体现出智慧,以智慧自强,以智慧来创造奇迹,但人们不可能去传授智慧。我年少时就有过这种疑问,正是我的怀疑驱使我远离教师们。我还有过一种思想,侨文达,你又会认为那是玩笑或只是一种愚蠢的念头,就是说,每一真理的反面也同样真实。比如说,只有片面的真理才能形诸于言辞;事实上,以语言表达或思维的一切都只能是片面的,只是半个真理而已,它们都缺乏完备
赫尔曼·黑塞
他不再去分辨不同的音声--诸如愉悦之声与哀泣之声,童稚之声与雄浑之声;所有私募这的哀叹,智者的欢笑,愤怒者的叫喊,濒死者的呻吟都融入彼此,互为纠结与交织,以千万种方式纠缠在一起,而所有的音声,所有的目标,所有的渴望,所有的善与恶,哀伤与欢乐,所有这一切共同构成了统一的世界,所有这一切共同交融成万物奔流不息的进程,所有这一切共同谱成了生命永恒的旋律。
赫尔曼·黑塞
如今,我已不再如痴如醉,也不再想将远方的美丽及自己的快里和所爱的人分享,我的心已不再是春天;我的心,已是夏天。我不在雀跃地将帽子跑向空中,也不再欢唱。现在,面对着香气袭人的土地,我比当年首次邂逅时更优雅、更内敛、更深刻、更洗练,也更心存感激。如今的我,比以前更融入这南国的一切;而且它也为我娓娓诉说更丰富、更详尽的故事。我的思念,不会再为朦胧的远方增添梦幻的色彩。我的眼光满足于所见的事物;因为学会了看,从此世界变美了。世界变美了。我孤独,但不为寂寞所苦。我别无所求。我乐于让阳光将我完全晒热;我渴望成熟。我迎接死亡,乐于重生。世界变美了。
赫尔曼·黑塞
真理的反面也同样真实。只有片面的真理才能形诸于言辞;事实上,以语言表达或思维的一切都只能是片面的……当佛陀世尊宣讲关于世界的教义,他不得不把世界分为轮回与涅盘,虚幻与真如,痛苦和救赎。……而世界自身则遍于我之内外,从不沦于片面。从未有一人或一事纯属轮回或者纯属涅盘,从未有一人完全是圣贤或是罪人。世界之所以表面如此是因为我们有一种幻觉,即认为时间是某种真实之物。时间并无实体。
赫尔曼·黑塞
«
1
2
...
250
251
252
253
254
255
256
...
408
409
»