每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
收集《牧羊少年奇幻之旅》名言文案是心灵的鸡汤温暖人心
摘录《到了错误地方的圣人》用名言文案点亮生活照亮心灵
收集《朝圣》文案金句让文案更有力量提升效果
汇总《我坐在彼德拉河畔哭泣》文案金句让内容更有创意脱颖而出
摘录《维罗妮卡决定去死》名人名言悟人生智慧提升自我
摘录《我坐在彼德拉河畔,哭泣》经典名句是智慧的传承让我们在困境中坚持
保罗·科埃略
Everything that happens once can never happen again. But everything that happens twice will surely happen a third time.
所有发生过一次的事物都不会再发生。但是所有发生过两次的事物必定会第三次发生。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
No matter what he does, every person on earth plays a central role in the history of the world. And normally he doesn't know it.
无论他做什么,地球上的每个人在世界历史中都扮演着核心角色。而通常他并不知道这一点。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Tell your heart that the fear of suffering is worse than the suffering itself. And that no heart has ever suffered when it goes in search of its dreams, because every second of the search is a second's encounter with God and with eternity.
告诉你的心,害怕痛苦比痛苦本身更糟糕。没有心在追寻梦想时感到过痛苦,因为每一秒钟的追寻都是与上帝和永恒的邂逅。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Everyone seems to have a clear idea of how other people should lead their lives, but none about his or her own.
每个人似乎都对其他人应该如何生活有清晰的想法,但对自己如何生活却没有。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
The secret of happiness is to see all the marvels of the world, and never to forget the drops of oil on the spoon.
幸福的秘密在于看到世界上的所有奇迹,并且永远不要忘记勺子上的油滴。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Don't give in to your fears... If you do, you won't be able to talk to your heart.
不要屈服于你的恐惧……如果你这样做了,你将无法与自己的心对话。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Before a dream is realized, the Soul of the World tests everything that was learned along the way. It does this not because it is evil, but so that we can, in addition to realizing our dreams, master the lessons we've learned as we've moved toward that dream. That's the point at which most people give up. It's the point at which, as we say in the language of the desert, one 'dies of thirst just when the palm trees have appeared on the horizon.'
在梦想实现之前,世界之魂会考验沿途学到的一切。这样做不是因为它邪恶,而是为了让我们在实现梦想的同时,掌握我们在追逐梦想过程中学到的教训。这是大多数人放弃的地方。正如我们在沙漠语言中所说的,那是‘在棕榈树出现在地平线时死于口渴’。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
People are afraid to pursue their most important dreams, because they feel that they don't deserve them, or that they'll be unable to achieve them. We, their hearts, become fearful just thinking of loved ones who go away forever, or of moments that could have been good but weren't, or of treasures that might have been found but were forever hidden in the sands.
人们害怕追求他们最重要的梦想,因为他们觉得自己不配得到这些梦想,或者他们无法实现它们。我们,他们的心,害怕想到那些永远离去的亲人,或者那些本可以美好的时刻却没有发生,或者那些可能找到的宝藏却永远隐藏在沙漠中。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.
只有一件事能让梦想变得不可实现:对失败的恐惧。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Dreams are the language of God. When he speaks in our language, I can interpret what he has said. But if he speaks in the language of the soul, it is only you who can understand.
梦想是上帝的语言。当他用我们的语言说话时,我可以解读他的意思。但如果他用灵魂的语言说话,只有你自己才能理解。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
People are capable, at any time in their lives, of doing what they dream of.
人们在任何时候都能够实现他们的梦想。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
It's the possibility of having a dream come true that makes life interesting...
正是梦想实现的可能性让生活变得有趣……
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Life really is generous to those who pursue their Personal Legend.
生活对那些追求个人传奇的人确实很慷慨。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
It’s true that everything has its Personal Legend, but one day that Personal Legend will be realized. So each thing has to transform itself into something better, and to acquire a new Personal Legend, until, someday, the Soul of the World becomes one thing only.
确实,一切都有其个人传奇,但总有一天这个个人传奇会被实现。所以每一样事物都必须转变成更好的东西,并获得新的个人传奇,直到有一天,世界的灵魂成为唯一的东西。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
当你想要某样东西时,整个宇宙都会齐心协力帮助你实现它。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
To realize one's destiny is a person's only real obligation.
实现自己的命运是一个人唯一真正的责任。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
You must understand that love never keeps a man from pursuing his Personal Legend. If he abandons that pursuit, it's because it wasn't true love.
你必须明白,爱不会阻止一个人追求他的个人传奇。如果他放弃了追求,那是因为这不是真爱。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Everyone, when they are young, knows what their Personal Legend is. At that point in their lives, everything is clear and everything is possible. They are not afraid to dream, and to yearn for everything they would like to see happen to them in their lives.
每个人在年轻时都知道自己的个人传奇是什么。在他们生命的那个时刻,一切都是明确的,一切都是可能的。他们不怕做梦,渴望他们希望发生在生活中的一切。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
Everyone on earth has a treasure that awaits him.
地球上的每个人都有一个等待他的宝藏。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
And when two such people encounter each other, and their eyes meet, the past and the future become unimportant. There is only that moment, and the incredible certainty that everything under the sun has been written by one hand only. It is the hand that evokes love, and creates a twin soul for every person in the world. Without such love, one's dreams would have no meaning.
当两个这样的人相遇,眼神交汇时,过去和未来变得不再重要。只有那一刻,以及令人难以置信的确定性:在太阳之下的一切都是由一只手书写的。这只手唤起爱,为世界上的每个人创造了一个双生灵魂。没有这样的爱,梦想将没有意义。
保罗·科埃略
/
《牧羊少年奇幻之旅》
«
1
2
...
12
13
14
15
16
17
18
...
21
22
»