—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

关于辛弃疾的名人名言哲理格言警句语录 - 每日文摘
辛弃疾 南宋官员、将领、文学家,豪放派词人

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称;与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

译文:如果眼中没有离别的怨恨,就不会相信人间会有因相思而愁白了头的事。
译文:一杯酒下肚,试问身后的虚名又算得了什么?人间万事常常是细微如毫发的事情被看得很重,而泰山般重要的大事却被轻视。最悲伤的莫过于生离死别,最快乐的莫过于结识新的知己,这种情感古今皆同。富贵不是我追求的事,我只愿与白鸥结盟,归隐江湖。
译文:明年的今天,你一定能登上青云高处(指金榜题名),到那时再笑看人间举子们为功名忙碌奔波的样子吧。
译文:还记得从前中秋时,我对着丹桂丛饮酒,花影倒映在酒杯中,月影也倒映在酒杯中。
译文:喝醉了就暂且尽情欢笑,哪有工夫去发愁?近来才觉得古人书中的话,全都不可信啊!
译文:江头上的风波还不算最险恶的,人间的道路比这还要难行得多!
译文:柔肠早已寸断,泪水止不住地流。为了相思,我再次登上小红楼。明知心上人已被群山阻隔,却还是不由自主地频频倚靠栏杆,望向他离去的方向。
译文:我要乘风直上万里长空,俯瞰祖国的大好山河。砍去月中那婆娑的桂树枝叶,人们说这样月光会更加明亮清澈。
译文:这种无端的愁绪最让人痛苦!不要去倚靠那高高的栏杆,夕阳正缓缓沉落,烟雾笼罩的柳林让人见了肝肠寸断。
译文:我衰老得太厉害了!感慨平生交游的朋友渐渐零落,如今还剩下几个?白发空自垂下三千丈,对人间万事只能付之一笑。试问什么事物能让我真正欢喜?
译文:郁孤台下这赣江的流水,水中不知包含了多少乱世中行人的眼泪。我向西北眺望故都长安,可惜无数青山层层叠叠,遮住了我的视线。
译文:像许汜那样只知道买田置房(追求个人私利),恐怕会羞于见到雄才大略的刘备。可惜时光流逝,我在风雨飘摇中担惊受怕,连树木都已长得粗壮高大!(注:“树犹如此”  化用典故,感慨时光虚度)能请谁唤来歌女,用红巾翠袖擦拭我这英雄失意的泪水?
译文:现在我尝尽了忧愁的滋味,想说却又最终咽下。想说却又咽下,只能感叹一句 “天气凉爽好个秋天”!
译文:明亮的月光掠过枝头,惊飞了树上的喜鹊;清凉的夜风中,半夜里蝉儿发出阵阵鸣叫。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一片青蛙的叫声。
译文:历经千古的江山依旧存在,却再也找不到像孙权那样的英雄人物了。
译文:一心想完成替君主收复国家失地的大业,争取生前死后都留下为国立功的美名。可叹如今满头白发已经丛生!
译文:醉酒后挑亮油灯端详宝剑,梦中又回到了号角声震天的军营。把烤牛肉分给部下享用,让乐器奏起悲壮的边塞战歌,秋高气爽的战场上正检阅军队。
译文:我在人群中千百次地寻找他,不经意间一回头,却发现那个人站在灯火稀疏、幽暗冷清的地方。