每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
弗雷德里克·米斯特拉尔
普罗旺斯语文学复兴者
弗雷德里克·米斯特拉尔是法国诗人,致力于复兴普罗旺斯语文学,作品充满地方色彩和民族情感。
最大的悲剧不是死亡,而是遗忘母语。
The greatest tragedy is not death, but forgetting one's mother tongue.
弗雷德里克·米斯特拉尔
The greatest tragedy is not death, but forgetting one's mother tongue.
最大的悲剧不是死亡,而是遗忘母语。
弗雷德里克·米斯特拉尔
没有诗歌的民族如同没有星星的夜晚。
A people without poetry is like a night without stars.
弗雷德里克·米斯特拉尔
A people without poetry is like a night without stars.
没有诗歌的民族如同没有星星的夜晚。
弗雷德里克·米斯特拉尔
密史脱拉风或许会呼啸,但橄榄树弯曲却不会折断。
The mistral may howl, but the olive tree bends without breaking.
弗雷德里克·米斯特拉尔
The mistral may howl, but the olive tree bends without breaking.
密史脱拉风或许会呼啸,但橄榄树弯曲却不会折断。
弗雷德里克·米斯特拉尔
普罗旺斯的每朵花都知道我的名字,而我知道每片花瓣的秘密。
Every flower in Provence knows my name, and I know the secret of each petal.
弗雷德里克·米斯特拉尔
Every flower in Provence knows my name, and I know the secret of each petal.
普罗旺斯的每朵花都知道我的名字,而我知道每片花瓣的秘密。
弗雷德里克·米斯特拉尔
真正的诗篇不是用墨水而是用鲜血写就的。
The true poem is written not with ink but with blood.
弗雷德里克·米斯特拉尔
The true poem is written not with ink but with blood.
真正的诗篇不是用墨水而是用鲜血写就的。
弗雷德里克·米斯特拉尔
歌颂自己的土地等于爱它两次。
To sing of one's land is to love it twice.
弗雷德里克·米斯特拉尔
To sing of one's land is to love it twice.
歌颂自己的土地等于爱它两次。
弗雷德里克·米斯特拉尔
普罗旺斯语没有消亡;它沉睡在人们心中,等待被唤醒。
The Provençal language is not dead; it sleeps in the hearts of the people, waiting to be awakened.
弗雷德里克·米斯特拉尔
The Provençal language is not dead; it sleeps in the hearts of the people, waiting to be awakened.
普罗旺斯语没有消亡;它沉睡在人们心中,等待被唤醒。
弗雷德里克·米斯特拉尔
诗人必须像一棵树,扎根于故土,从中汲取养分才能结出果实。
A poet must be like a tree, rooted in his native soil, drawing nourishment from it to bear fruit.
弗雷德里克·米斯特拉尔
A poet must be like a tree, rooted in his native soil, drawing nourishment from it to bear fruit.
诗人必须像一棵树,扎根于故土,从中汲取养分才能结出果实。
弗雷德里克·米斯特拉尔
爱是唯一能填补人类心灵永恒空虚的东西。
Love is the only thing that can fill the eternal emptiness of the human heart.
弗雷德里克·米斯特拉尔
Love is the only thing that can fill the eternal emptiness of the human heart.
爱是唯一能填补人类心灵永恒空虚的东西。
弗雷德里克·米斯特拉尔
太阳、大海、风——这些是永恒的诗人。
The sun, the sea, the wind—these are the eternal poets.
弗雷德里克·米斯特拉尔
The sun, the sea, the wind—these are the eternal poets.
太阳、大海、风——这些是永恒的诗人。
弗雷德里克·米斯特拉尔
«
1
2
3
»