有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
爱笑话
几句话
每日文摘
有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
好像
她好像一个在荒村的水果店里的奇怪的水果,独自被遗弃在煤烟熏黑了的玻璃箱内似的。
川端康成
如果你爱了一朵生长在星星上的花,那么夜间,你看着天空就会倍感甜蜜,好像所有的星星都好像开着花。
安托万·德·圣-埃克苏佩里
一个通过征税求繁荣的国家就好像一个缩在桶里想把自己提起来的人。
丘吉尔
一个通过征税求繁荣的国家就好像一个缩在桶里想把自己提起来的人。
丘吉尔
他好像没有听到。她是故意问他“什么电车”的。他本想跟她说,在他的生命里,只有夹杂在脑袋困倦得东倒西歪、面孔上飞满煤灰的穷人们中间和她面对面坐着的那几分钟才是值得拥有的。电车里,一份报纸从谁沉重的手中滑落,那个没戴帽子的女人将报纸的小说版面朝电灯举起,嘴唇像祷告一般翕动着。雷雨的雨滴激起塔朗斯教堂后面小路上的尘土。一个骑自行车的工人,身子趴在车把上从他身旁骑过,肩上斜挎着帆布包,包里露出一个酒瓶。落满粉尘的枝叶就像讨水喝的手一样伸到栅栏外面。
弗朗索瓦·莫里亚克
我注意到:一个懒惰的人,一个不愿动的人,一旦动起来,就会持之以恒动下去,就跟他坚持待着不动时一样,好像他不喜欢的倒不是动本身,而是开始和停止。
威廉·福克纳
谁有权利决定一个人是疯了呢还是没有疯。有时候我觉得我们谁也不是百分之百疯狂,谁也不是百分之百正常,大多数人那么说,他也就那样了。好像事实是无关紧要的,重要的是他表现的时候大部分的人对他抱的是什么看法。每个人内心深处都好像有另一个自我,这另一个自我已经超越了一般的正常和不正常,他怀着同情的恐惧与惊愕注视着这个人的正常和不正常的行径。
威廉·福克纳
有一次我做了一个噩梦:我想我是醒着的,可是我什么都看不见,也感觉不到,我感觉不到我身子下面的床,我想不起来我是什么,我想不起我叫什么名字;我甚至也想不起我是个姑娘,我连想都不会想了;我甚至也不会想我要醒来,也不记得和醒相对的是什么。我知道有什么东西经过,可是我连时间这件事儿也想不起来;接着我一下子就知道那东西是什么了,那是风吹遍了我全身,好像是风来了,把我吹回到它来的地方,我没有被吹那房间里。
威廉·福克纳
谁有权利决定一个人是疯了呢还是没有疯。有时候我觉得我们谁也不是百分之百疯狂,谁也不是百分之百正常,大多数人那么说,他也就那样了。好像事实是无关紧要的,重要的是他表现的时候大部分的人对他抱的是什么看法。每个人内心深处都好像有另一个自我,这另一个自我已经超越了一般的正常和不正常,他怀着同情的恐惧与惊愕注视着这个人的正常和不正常的行径。
威廉·福克纳
我注意到:一个懒惰的人,一个不愿动的人,一旦动起来,就会持之以恒动下去,就跟他坚持待着不动时一样,好像他不喜欢的倒不是动本身,而是开始和停止。好像是有什么事使得开始和停止看起来很难,他倒会感到有些得意的意味。
威廉·福克纳
她看着我。我能感觉出她的眼光的意思。好像她用眼光在推我。我在别的女人那里看到过这种眼光。看到过她们把怀着同情与怜悯真心来帮助的人从房间里赶出去,却厮守着那些没有出息的畜生,可是在他们的眼里,她们无非是做苦工的牛和马而已。这就是人们所说的超过人能了解的爱吧。那是一种自尊心,一种想掩盖那种悲惨的裸露状态的狂热欲望,我们就是赤身来到这个世界的,也是赤身进入手术间的,又是固执,狂热的赤身回进土地的。
威廉·福克纳
有一次我做了一个噩梦:我想我是醒着的,可是我什么都看不见,也感觉不到,我感觉不到我身子下面的床,我想不起来我是什么,我想不起我叫什么名字;我甚至也想不起我是个姑娘,我连想都不会想了;我甚至也不会想我要醒来,也不记得和醒相对的是什么。我知道有什么东西经过,可是我连时间这件事儿也想不起来;接着我一下子就知道那东西是什么了,那是风吹遍了我全身,好像是风来了,把我吹回到它来的地方,我没有被吹那房间里。
威廉·福克纳
有一次我做了一个噩梦:我想我是醒着的,可是我什么都看不见,什么也感觉不到,我感觉不到我身子下面的床,我想不起来我是什么,想不起我叫什么名字;我甚至也想不起我是个姑娘还是男孩,我连想都不会想了;我甚至也不会想我要醒来,也不记得和醒相对的是什么。我知道有什么东西经过,可是我连时间这件事儿也想不起来了;接着我一下子就知道那东西是什么了,那是风吹遍了我全身,好像是风来了,把我吹回到它来的地方,在那里我才第一次发现自己的全貌。
威廉·福克纳
我的声音轻柔,好像在悄悄述说爱情,那是我害怕将他惊醒。
列拉·米斯特拉尔
那时候我的年纪还那么小,怎么就可以感受到书里所说的任何东西,全神贯注地进入书里面的情景,感觉就好像是书里所发生的一切都是我亲身经历的,这太神奇了。关键是,从那个时候开始我就可以分辨是非黑白,对美好的事物向往,使我知道什么是我所需要的,什么是我所不需要的。我也可以过滤一些东西,对一些不美好的东西,我懂得疏远和遗忘;对一些美好的事情,我已经开始懂得欣赏和向往,而且态度是绝对的热情。这些美好的东西会被我永远地刻在记忆深处,而且我对于自己的判断力和对美好事物的鉴赏力永远都是充满自信的。
蒲宁
其实,直到现在我一直都想不通,在卡缅卡的时候,那时候我的年纪还那么小,怎么就可以感受到书里所说的任何东西,全身贯注地进入书里面的情景,感觉就好像是书里所发生的一切都是我亲身经历的,这太神奇了。关键是,从那个时候开始我就可以分辨是非黑白,对美好的事物向往,使我知道什么是我所需要的,什么是我所不需要的。我也可以过滤一些东西,对一些不美好的东西,我懂得疏远和遗忘;对一些美好的事情,我已经开始懂得欣赏和向往,而且态度是绝对的热情。这些美好的东西会被我永远地刻在记忆深处,而且我对于自己的判断力和对美好事物的鉴赏力永远都是充满自信的。
蒲宁
我的今日之心微笑地面对它流泪的前夜,好像一棵潮湿的树在雨后对着太阳发出光辉。
泰戈尔
果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦逊地、专心地垂着绿荫的。完全按照逻辑方式进行思维,就好像是一把两面都昌利刃而没有把柄的钢刀,会割伤使用者的手。
泰戈尔
当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。
泰戈尔
我将打你,既未生气,也无仇恨,仿佛屠夫,亦如摩西击打磐石。我还让你的眼皮里,把那痛苦之水喷涌,把我的撒哈拉浸透,希望涨满我的欲求,游在你带盐的泪中,好像出海的船远行,我心醉饮你的泪水,听见你珍贵的呜咽,犹如战鼓催动冲锋。难道我是不谐和音,在这神圣交响乐中,由于那贪婪的反讽,摇晃又噬咬我的心?它喊在我的声音里,我全部的血,黑的毒。我是镜子,阴森可怖,悍妇从中看见自己。我是尖刀,我是伤口。我是耳光,我是脸皮。我是四肢和车轮子,受刑者和刽子手。我是我心的吸血鬼,--伟大的被弃者之一,已被判处大笑不止,却再不能微笑一回。
波德莱尔
«
1
2
...
41
42
43
44
45
46
47
...
54
55
»