【译文】 颜渊问仁。孔子说:“用坚强的意志、顽强的拼搏精神,主持正义、捍卫道德、维护和平,这就是仁。一旦做到了这一点,普天下的人都会崇敬你、追随你、向你学习。为崇高理想而奋斗要靠的是自己,难道还能靠别人吗?”颜渊说:“请问其详?”孔子说:“违反礼法的事不要看、不要听、不要说、不要做。”颜渊说:“我虽不才,愿照此办理。”
The only way to do great work is to love what you do.
The greatest reward is not the medals or the records, but the journey itself.
The ability to be alone is the ability to love. It may look paradoxical to you, but it’s not. It is an existential truth: only those who can be alone are capable of love, of sharing, of going into the deepest core of another human being—without possessing the other, without becoming dependent on the other, without reducing the other to a thing, and without becoming addicted to the other.
我要向你走去,你像我走来已经很久了。
"In war, there are no winners, only survivors."
"The power of a story is in its ability to inspire forgiveness."
在科学管理下,计划室中专门负责提前计划的人总是发现,通过劳动细分可以使工作做得更好、更经济。