The desert could not be claimed or owned–it was a piece of cloth carried by winds, never held down by stones, and given a hundred shifting names.
每个人都渴望的痴迷:‘爱’。人们认为坠入爱河会使自己完整?灵魂的柏拉图式结合?我不这么认为。我认为你在开始之前就是完整的。而爱使你破碎。你本是完整的,然后你被裂开。
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
喜欢攻击别人的人,常危及自身,如果自己甘心当愚者,却能恰恰成就自保其身的智慧;喜好自我吹嘘的人,被众人取笑,自以为得计耍小聪明,却恰恰表现出他自欺欺人的愚昧。
释义:在早晨有所失,在晚上有所获得。