译文:像许汜那样只知道买田置房(追求个人私利),恐怕会羞于见到雄才大略的刘备。可惜时光流逝,我在风雨飘摇中担惊受怕,连树木都已长得粗壮高大!(注:“树犹如此”  化用典故,感慨时光虚度)能请谁唤来歌女,用红巾翠袖擦拭我这英雄失意的泪水?
"The only true voyage of discovery, the only fountain of Eternal Youth, would be not to visit strange lands but to possess other eyes, to behold the universe through the eyes of another, of a hundred others, to behold the hundred universes that each of them beholds."
Ask the Possible of the Impossible,“Where is your dwelling-place?”“In the dreams of the impotent.”comes the answer.