The continents are not permanent fixtures but are subject to constant change and movement.
大陆并非永久固定,而是处于不断的变化和运动中。
A beautiful face is for others, but a wise mind is for oneself.
The mind is a set of information-processing machines that were designed by natural selection to solve adaptive problems faced by our hunter-gatherer ancestors.
然而我们必须承认,人尽管拥有高尚品质,其躯体仍带着卑微起源的不可磨灭印记。
译文:结交朋友如果是为了脸面有光,那不如结交对自己有身心有益的朋友;教导子弟求取富贵荣华,不如告诉子弟们养成良好的品行。赏析:《大学》一书中说:自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。意思是说,不管是天子还是百姓,都应该把修身作为自己的立身之本。做事就是做人,人做好了,事情自然就会成。