从知处世若大梦,何用浮名绊此身。
译文:早知道人生像场大梦,何必被虚名束缚住自己。
I was working at a financial firm in New York City with a bunch of very smart people, and I had a brilliant boss that I much admired. I went to my boss and told him I wanted to start a company selling books on the Internet. He took me on a long walk in Central Park, listened carefully to me, and finally said, "That sounds like a really good idea, but it would be an even better idea for someone who didn't already have a good job." That logic made some sense to me, and he convinced me to think about it for 48 hours before making a final decision. Seen in that light, it really was a difficult choice, but ultimately, I decided I had to give it a shot. I didn't think I'd regret trying and failing. And I suspected I would always be haunted by a decision to not try at all. After much consideration, I took the less safe path to follow my passion, and I'm proud of that choice.
你们会如何运用自己的天赋?你们又会作出怎样的抉择?
我们都是由星尘构成的,探索星星是我们的命运。
The end of history will be a very sad time. The struggle for recognition, the willingness to risk one's life for a purely abstract goal, the worldwide ideological struggle that called forth daring, courage, imagination, and idealism, will be replaced by economic calculation, the endless solving of technical problems, environmental concerns, and the satisfaction of sophisticated consumer demands.
In the end, it is not the years in your life that count, but the life in your years.