当我唱歌时,我感觉自己置身于一个不同的世界,在那里其他一切都不重要。
译文:人情世故就像流水一样有高下之别,世事就像白云一样卷起展开,变化无常。赏析:我们在社会上立足,总会遇到这样或那样的糟心事和烦心人,但和生命健康比起来,这些不算什么。世事无常,人情淡薄,我们顺其自然即可。
I'm not afraid to fall in love, I'm just afraid of falling for the wrong person.
释义:财富和货币应像流水一样流通,不可停滞。这句话强调财富的流动性,提醒人们要善于理财。