The poem is a small homeland.
诗歌是一个小小的家园。
Reflect upon your present blessings, of which every man has plenty; not on your past misfortunes, of which all men have some.
【译文】来势像暴风骤雨一样猛烈,退去像微尘飘落一样静悄悄。长江的后浪推涌着前浪,世上的新人赶超着旧人。
诗的本质不在于词语,而在于词语之间的沉默。
"The story is told through the light and shadow."