翻译:机遇稍纵即逝,看到合适的时机却犹豫不前,最终只会留下悔恨,该行动时要果断。
I create not to cater to the market but to express myself.
我不追逐成功,我定义成功。
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
"Psychology must bridge the gap between thought and action."
The study of learning algorithms must consider both the statistical and computational aspects of learning.
Illness is the night-side of life, a more onerous citizenship. Everyone who is born holds dual citizenship, in the kingdom of the well and in the kingdom of the sick.