我是一个坚强的女人,但我会哭。我是一个敏感的人。我在乎事情。我不只是一个什么都不在乎的强硬女人。
I'm a strong woman, but I cry. I'm a sensitive person. I care about things. I'm not just some tough bitch who doesn't give a damn about anything.
I think that we communicate only too well, in our silence, in what is unsaid, and that what takes place is a continual evasion, desperate rearguard attempts to keep ourselves to ourselves.
Change is uncomfortable, but it's necessary for progress.
We are all searching for something, even if we don't know what it is.
解释:想要变得刚强,必定先要保持柔和;想要变得强大,一定先要保持弱小。
I'm not a person who settles for less.
译文:别人的话不可全信,一定要理性的分析和判断是否属实;遇到事情不可仓促去做,一定要三思而后行,分析是否合情合理,然后才能付诸行动。赏析:常言道,尽信书不如无书。这句话放在为人处世上也有借鉴意义。不管别人对某事某人说好或是歹,我们都不能随声附和,人云亦云,要有自己的分析判断。做事如果鲁莽行事,不懂得冷静思考,往往会招致大祸。