"Maybe you can afford to wait. Maybe for you there’s a tomorrow. Maybe for you there’s one thousand tomorrows, or three thousand, or ten, so much time you can bathe in it, roll around it, let it slide like coins through your fingers. So much time you can waste it. But for some of us there’s only today. And the truth is, you never really know."
也许你可以等待。也许对你来说还有明天。也许对你来说有一千个明天,或者三千个,或者一万个,你有那么多时间可以沉浸其中,翻滚其中,让它像硬币一样从指间滑落。你有那么多时间可以浪费。但对有些人来说,只有今天。而事实是,你永远不知道。
It seems to me that if you or I must choose between two courses of thought or action, we should remember our dying and try so to live that our death brings no pleasure to the world.
Each monad reflects the perspective of the entire universe, but with varying depth and clarity.
你的故事还没有结束。