The Internet is a reflection of our society and that mirror is going to be reflecting what we see. If we do not like what we see in that mirror the problem is not to fix the mirror, we have to fix society.
互联网是我们社会的一面镜子,这面镜子将反映出我们所看到的。如果我们不喜欢镜子中的景象,问题不在于修复镜子,而在于修复社会。
这太有意思了。我想很多人,很多作家,老是想尽办法在他们的写作任务中反复其他人可能已经写过的东西,而不是真实记录正在发生的一些事情。科比说,我跟其他人没什么差别。篮球对于我来说,是一场我要尽可能努力做到最好的比赛。而我理解那是一场比赛。我是很外向的。人们说我很寡言,那简直胡说。他们显然就不了解我嘛。因此,那些了解我,跟我交流的人知道我跟那些报道中的完全不一样。事实上很多人也会这样跟我说,‘你跟我想象中的完全不同。
我已经有了自己的宗教信仰:在我看来,没有任何东西比书更为重要。我把书房看作教堂。作为教士的子孙,我生活在世界屋脊之上,所谓世界屋脊,就是七层楼上吧。我栖在主干——树干——的最高处,即电梯井的顶部。我在阳台上走来走去,向行人投以居高临下的目光,越过栅栏门,向跟我同岁的女邻居吕塞特•莫罗致意;然后回到Cella,或者说圣殿。我金发鬈鬈,长得像个小姑娘,从不亲自下楼,每当——也就是说每天——我由母亲领着去卢森堡公园,只是把我不值钱的外表借给低处罢了,而我享天福的圣身并没有离开高处。我想现在它还在高处,凡是人都有他的自然地位,这个自然地位的高度不是自尊和才华所能确定的,而是儿童时代确立的。我的自然地位就是巴黎七层楼,能看见千家万户的屋顶。曾有很长一段时间,山谷使我感到窒息,平原使我气闷,好像在火星上步履艰难地爬行,犹如肩负重荷,被压得透不过气来。但只要爬上乡间低矮的小屋顶上,我便乐不可支,好似回到我的七层高楼上,我在那里再一次呼吸到纯文学稀薄的空气,天地万物层层铺展在我的脚下。万物个个谦恭地恳求有名字。给每个事物命名,意味着既创造这个事物,又占有这个事物。这是我最大的幻觉。但要是没有这个幻觉,我大概绝不会学作了。
最有力的艺术往往源于最简单的想法。
译文:不管我们做怎样的人,一定不要趋炎附势,嫌贫爱富;不管我们从事什么行业,都不该有浮躁之心。赏析:谄媚权贵,奴颜婢膝,阿谀逢迎是做人的大忌,心浮气躁,左右摇摆是做事的大忌。不管我们身处何种环境,做人要正直无私,不骄不躁。