The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion.
应对不自由世界的唯一方法是变得如此绝对自由,以至于你的存在本身就是一种反叛。
Silence remains, inescapably, a form of speech.
In the end, we only regret the chances we didn't take.
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。