艺术是沉思。它是心灵的乐趣,心灵在自然中探寻,并在那里预见到自然本身所激发的精神。
Art is contemplation. It is the pleasure of the mind which searches into nature and which there divines the spirit of which nature herself is animated.
每个单子都是一面镜子,反映了整个宇宙的图景。
Because thought implies judgement, and because we are all paranoid enough to take judgement to be negative, it is constitutionally suspect in the bedroom.
心灵是一个过程的时间模式。
Even in the quietest lives, there is drama.
在工厂里,我们制造机器;在田地里,我们种植粮食;但在办公室里,我们做出决定,塑造两者。
To live is to be slowly born.
【译文】 孔子说:“不怕没人了解自己,就怕自己不了解别人。”