译文:人人都希望自己能说会道,可苏秦却因为能言善辩被车裂而死;人人都想家财万贯,可石崇却因为富可敌国而遭人诬陷杀害。赏析:说话口不择言,祸就会从口出,言多必有失。拥有富贵荣华,锦衣玉食,未尝不是好事,但也要走正道,低调做人,切不可因为财大气粗,不可一世就断送自己的前程或性命。
A room is not a room without natural light.
The act of writing is an act of resistance against the forces that seek to silence us.
最小的细节往往蕴含着最伟大的真理。
【原文】子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”【译文】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎么样?”孔子说:“可以了。(但是)不如贫穷而乐于道,富贵而谦虚好礼的好。”子贡说:“完善自身的修养,既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石头一样下功夫,恐怕说得就是这个道理吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。提起学过的知识,你就知道将要学的知识,并有所发挥。”