No man knows, or ever will know, the truth about the gods and about everything I speak of; for even if one chanced to say the complete truth, yet one knows it not; but seeming is wrought over all things.
没有人知道,也永远不会知道关于神和我所说的一切的真相;因为即使有人偶然说出了完整的真相,他也不知道;但表象覆盖了一切事物。
一个奇怪的事实是,根据是从生物学还是地球物理学的角度来探讨问题,关于地球史前条件的结论完全相反,这反映了我们目前知识的不完整状态。
We are all fools in love.
我不放弃,我升级。
两条路在树林中分岔,我选着走人少的那一条,这就导致了所有的不同。