唯一防御世界的围墙就是彻底了解它。
跨境合作对于解决全球粮食挑战至关重要。
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too.
真相很少是纯粹的,也从不简单。
市场不能替代政府,政府也不能替代市场。
The task of the writer is to unearth the secrets that are buried in the heart of man.
We are all born mad. Some remain so.
理解变化的唯一方式就是投身其中,随之而动,加入这场舞蹈。