The natural effort of every individual to better his own condition, when suffered to exert itself with freedom and security, is so powerful a principle that it is alone, and without any assistance, not only capable of carrying on the society to wealth and prosperity but of surmounting a hundred impertinent obstructions with which the folly of human laws too often encumbers its operations.
有时必须远行,才能理解家中发生的事。
一个人是他思想的产物,他想什么,就会成为什么。
我越是坚定地作为自己存在于时代的条件中,我就越清晰地听到过去的语言,越感受到普遍历史的呼吸。