译文:德行高于才能是君子,才能高于德行是小人。此句成为后世评判人才的根本标准。
High-quality development in the coal industry must prioritize safety first.
真相并不总是美丽的,美丽的话语也不总是真相。
译文:闲时就要反省自己平生所做的事情,一个人在家时就要多思考平日的所作所为。赏析:静坐常思己过。人无完人,我们不要总在背后议论别人的短处,一定要经常反思自己的言行是否得当。如有优点,就要继续发扬,如有不当,就要立即改正。
We don't inherit leather from our ancestors—we borrow it from our children.
我不是老师,我是学生。
Psychology must be a science of functions, not just a science of facts.
Every challenge is an opportunity in disguise.