每日文摘
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
戴安娜·阿西尔是英国著名编辑和作家,长期担任文学编辑,发掘了许多重要作家。她的自传作品以坦诚和智慧著称,展现了20世纪英国文学界的重要面貌。
📝 戴安娜·阿西尔 的名言
55句名言
I’ve never been afraid of death. It’s the process of dying that worries me.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
最重要的是保持头脑活跃。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
The most important thing is to keep your mind active.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
我认为我一生中从未感到无聊。总有事情可以思考。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
I don’t think I’ve ever been bored in my life. There’s always something to think about.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
我一直是个非常独立的人,现在依然是。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
I have always been a very independent person, and I still am.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
老年的巨大优势在于你可以随心所欲地粗鲁。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
The great advantage of old age is that you can be as rude as you like.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
变老的好处之一就是你可以畅所欲言而不必担心后果。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
One of the advantages of being old is that you can speak your mind without worrying about the consequences.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
我现在身体上已经无法做任何过去喜欢的事,但我并不怀念它们。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
I am now physically incapable of doing any of the things I used to enjoy, but I don’t miss them.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
老年并不有趣,直到你真正到达那个年纪。
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
Old age is not interesting until one gets there.
戴安娜·阿西尔
编辑与作家双重身份成就斐然
‹
1
2
3
›
第 3 / 3 页 · 共 55 句名言
🎲 随机 · 灵感闪现
✨ 名言如星,拾光而行