每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
提出元素周期表雏形
德国化学家,被誉为现代化学之父,提出了元素周期表的雏形,并对多种化学元素进行了系统分类。
Die Elemente sind nicht zufällig verteilt, sondern folgen einer höheren Ordnung.
元素的分布并非偶然,而是遵循更高的秩序。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Natur zeigt uns in ihren Erscheinungen eine unendliche Mannigfaltigkeit, aber auch eine bewundernswerte Einfachheit.
自然在其现象中向我们展示了无限的多样性,但也展示了令人钦佩的简单性。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Jede Entdeckung in der Chemie ist ein Schritt näher zur Wahrheit der Natur.
化学中的每一个发现都是向自然真理迈进的一步。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Elemente sind nicht willkürlich verteilt, sondern folgen einer höheren Ordnung.
元素并非随意分布,而是遵循更高的秩序。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Natur zeigt uns in ihren Erscheinungen eine unendliche Mannigfaltigkeit, aber auch eine bewundernswürdige Einfachheit.
自然在其现象中向我们展示了无限的多样性,但也展示了令人钦佩的简单性。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Chemie ist eine Wissenschaft, die sich mit den Eigenschaften der Stoffe und deren Veränderungen befasst.
化学是一门研究物质性质及其变化的科学。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Wissenschaft besteht nicht in einem bloßen Anhäufen von Tatsachen, sondern in deren geistiger Durchdringung.
科学不仅仅在于积累事实,而在于对其精神的深入理解。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Elemente lassen sich in Gruppen einteilen, deren Mitglieder ähnliche Eigenschaften besitzen.
元素可以分为具有相似性质的组。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Natur zeigt uns in ihren Erscheinungen eine ununterbrochene Kette von Analogien.
自然在其现象中向我们展示了一条不间断的类比链。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳
Die Chemie ist eine Wissenschaft, die sich mit den Eigenschaften der Stoffe und deren Veränderungen beschäftigt.
化学是一门研究物质性质及其变化的科学。
约翰·沃尔夫冈·德贝赖纳